Osborn Sudden Oak Death Blitz - Bilingüe en español
Fairfield Osborn Preserve
7:00 am
– 10:00 am
Admission Fees:
none
Registration Links:
Register for this event / Regístrese para este evento
Help control this destructive forest pathogen! Now in its 15th year, this statewide citizen science project is vital to managing Sudden Oak Death. Sonoma County continues to be a hotbed of infection, and Osborn Preserve was the first location it was detected here back in 2001, so maintaining long-term research on site is particularly important. Join us to contribute to science while getting your own bay laurel or tanoak trees tested at no cost. This is a bilingual event (English and Spanish).
¡Ayuda a controlar este destructivo patógeno del bosque! Ahora en su decimoquinto año, este proyecto de ciencia comunitaria en todo el estado es vital para administrar Sudden Oak Death, que está muy extendido en el condado de Sonoma. Únase a nosotros para contribuir a la ciencia y obtener sus propios árboles de laurel o tanoak sin costo alguno Este es un evento bilingue (Inglés y Español).
Leaders / Líderes
- SOD Specialists, UC Master Gardener Program of Sonoma County
This project is part of a statewide survey to help scientists understand the prevalence and spread of this dangerous pathogen. All of the samples brought in will be tested and results collated and entered in a database that will form the basis for further action to be taken throughout the state. Help us save our oak trees. Learn more at www.sodblitz.org. CEI SOD Blitzes are in partnership with the UC Master Gardener Program of Sonoma County and UC Cooperative Extension, Sonoma County, with funding from the USDA Forest Service.
Este proyecto es parte de una encuesta estatal para ayudar a los científicos a comprender la prevalencia y la propagación de este peligroso patógeno. Todas las muestras obtenidas se analizarán y los resultados serán recopilados para ser ingresados a una base de datos que formará el cimiento para que se tomen medidas adicionales en todo el estado. Ayúdenos a salvar nuestros robles. Obtenga más información en www.sodblitz.org. CEI SOD Blitzes están en asociación con UC Master Gardener Program of Sonoma County and UC Cooperative Extension, Sonoma County, con fondos de USDA Forest Service.
Logistics / Logística
This event will be offered as a bilingual program in both English and Spanish: reference materials, data forms, and instruction will be given in both languages, and one trail team will be lead in Spanish. No previous experience or knowledge is required. This event is recommended for adults, or ages 10 and up with adult guidance.
You must complete a 30 minute online training before attending this event, which will cover safety, SOD basics, symptoms found on Tanoak and California Bay Laurel leaves, and sampling protocols.
This event will start with short presentations and demos about the pathogen, past blitz findings, and how to collect. We will then open it up for Q&A, where you can get clarification about what you've learned and how to successfully collect leaves on your own and submit them for laboratory testing. Results of the blitz will be posted online early fall at sodblitz.org, and all participants will receive an email about a Results Meeting to be held with Dr. Garbelotto in early fall.
At this blitz, all collecting will be from trees at the preserve during the event. We will be hiking in multiple trail groups for 1-2 miles with approximately 100-400 foot elevation gain, adaptable to participants’ abilities.
Fairfield Osborn Preserve is a 15-minute drive from Sonoma State's main campus, on Lichau Road in Penngrove. Parking is limited so please consider carpooling, and let us know if you plan to do this so we can open more registration spots accordingly. Driving directions will be provided in your registration confirmation and email.
Participants must sign a waiver upon arrival. All minors must be accompanied by a legal guardian. Pets and smoking are not permitted. A restroom and potable water are available on site. This is a light rain or shine event. Storm may cancel.
If you would like to participate in the blitz without visiting the preserve, you can complete training online, register to receive sample packets by mail, then collect leaves near your home or in public areas. Contact Kerry for details at kwininger@ucanr.edu.
--------------------------------------------------
Este evento se ofrecerá como un programa bilingüe en inglés y español: se proporcionarán materiales de referencia, formularios de datos e instrucción en ambos idiomas, y un equipo de seguimiento estará a cargo en español. No se requiere experiencia previa o conocimiento. Este evento es recomendado para adultos o para niños de 10 años o más bajo la tutela de un adulto.
Deberá completar un entrenamiento de 30 minutos antes de asistir a este evento, el cual cubrirá la seguridad, los conceptos básicos de SOD, los síntomas presente en las hojas de Tanoak y de California Bay Laurel, además de los protocolos de muestreo.
El evento comenzaremos con breves presentaciones y demostraciones sobre el patógeno, hallazgos de campañas anteriores y la recolección. Luego tendremos un espacio para preguntas y respuestas, para clarificar lo aprendido, además de conocer cómo recolectar por su cuenta las hojas con éxito y luego enviarlas para su examen de laboratorio. Los resultados de este evento serán publicados en Agosto en sodblitz.org, y todos los participantes recivirán un correo acerca de la discusión de los resultados en la reunión con el Dr. Garbelotto.
En este evento, las hojas colectadas serán en la preserva. Caminaremos en múltiples grupos de senderos durante 1-2 millas con una ganancia de elevación de aproximadamente 100-400 pies, adaptable a las habilidades de los participantes.
Fairfield Osborn Preserve se encuentra a 15 minutos en coche del campus principal de Sonoma State University, en Lichau Road en Penngrove. El estacionamiento es limitado, así que considere compartir el viaje en automóvil y avísenos si planea hacerlo para que podamos abrir más lugares de registro. Las instrucciones de manejo se proporcionarán en su confirmación de registro y correo electrónico.
Los participantes deben firmar una renuncia a su llegada. Todos los menores deben estar acompañados por un guardián legal. No se permiten mascotas ni fumar. Un baño y agua potable están disponibles en el sitio. El evento se llavará a cabo inclusive con lluvia, solamente una tormenta puede cancelarlo.
Si desea participar sin visitar la reserva, puede completar la capacitación en línea, registrarse para recibir paquetes de muestra por correo y luego recolectar hojas cerca de su hogar o en áreas públicas. Póngase en contacto con Kerry para obtener más detalles en kwininger@ucanr.edu.
COVID-19 Safety / Seguridad COVID-19
At registration, you will be asked if you can provide proof of COVID-19 vaccination. All staff are fully vaccinated and boosted. Do not attend if you test positive for COVID-19 or if you have any symptoms that may be indicative of COVID-19, even if you are vaccinated. SSU requires that you must properly wear a mask when indoors (e.g., carpooling), even if you are vaccinated. Bandanas, gaiters or vented masks are not suitable. We will spend our time outdoors where social distancing is possible. All SSU updated guidelines can be found here.
En el registro, se le preguntará si puede proporcionar un comprobante de vacunación contra el COVID-19. Todo el personal está totalmente vacunado y potenciado. No asista si da positivo por COVID-19 o si tiene algún síntoma que pueda ser indicativo de COVID-19, incluso si está vacunado. La SSU requiere que use una máscara correctamente cuando esté en interiores (por ejemplo, al compartir el automóvil), incluso si está vacunado. Los pañuelos, las polainas o las máscaras ventiladas no son adecuadas. Pasaremos nuestro tiempo al aire libre donde sea posible el distanciamiento social. Todas las pautas actualizadas de SSU se pueden encontrar aquí.
What to Bring / Que traer
Please bring a suitable mask, sun and insect protection, a water bottle with at least 1 liter capacity, a bag lunch, and shoes to hike in.
Traiga una mascarilla adecuada, protección contra el sol e insectos, una botella de agua con al menos 1 litro de capacidad, un almuerzo y zapatos para caminar.
How to Sign Up / Cómo registrarse
See registration link below. Each family should register separately and indicate how many total adults and children will be in attendance. This event is free of charge.
Vea el enlace de registro a continuación. Cada familia debe registrarse por separado e indicar cuántos adultos y niños asistirán en total. Este evento es gratis.
About the Center / Sobre el Centro
Sonoma State University’s Center for Environmental Inquiry empowers university students to work with community members on the environmental challenges of the North Bay. Our mission is to create an engaged and environmentally ready society, one where all people have the skills to find solutions to the challenges facing our earth. SSU Preserves are open to everyone engaged in education or research. Reservations are required.
El Centro de Investigación Ambiental de la Universidad Estatal de Sonoma apodera a los estudiantes universitarios para trabajar con miembros de la comunidad en los desafíos ambientales de Bahía Norte. Nuestra misión es crear una sociedad comprometida y ambientalmente preparada, donde todas las personas tengan las habilidades para encontrar soluciones a los desafíos que enfrenta nuestra tierra. Las reservas de SSU están abiertas a todos los que se dedican a la educación o la investigación. Reservaciones obligatorias.